Can I live?

Can I make money motherfucker? (Yeah)
Is that alright wit'chu? (No doubt)
Can I travel? (Word, Skull and Bones)
Can I have a nice motherfuckin car? (Hell yeah)
Thank you (KnowhatI'msayin)

Friday, July 8, 2016

(96) Pigs - Cypress Hill



This pig harassed the whole neighborhood,
Well this pig worked at the station.
This pig he killed my Homeboy,
So the fuckin' pig went on a vacation.
This pig he is the chief,
Got a brother pig, Captain O'Malley.
He's got a son that'a a pig too,
He's collectin' pay-offs from a dark alley.
This pig is known as a Narco,
If he's a pig or not, we know that he could be.
This pig he's a fuckin' fag,
So all his homepigs they call him a pussy.

Dziś kolejna piosenka z debiutanckiej płyty Cypress Hill'a. Dość kontrowersyjna bo o policji. Akurat jak w USA mamy teraz taką sytuację jak policjanci strzelający do cywili (ze skutkiem śmiertelnym), jak cywile strzelający do policjantów (też z skutkiem śmiertelnym). I live streaming na mediach społecznościowych tych przypadków.

Well this pig he's really cool,
So in this class we know he rides all alone.
Well this pig's standin' eatin' donuts,
While some motherfuckers out robbin' your home.
This pig he's a big punk,
And I know that he can't stand the sight of me.
'Cos pigs don't like it when ya act smart,
And when ya tell 'em that your a group from society.

Co odróżnia scenę amerykańską od polskiej? W amerykańskiej artyści tworzący nurt gangsta rapu często nazywają się cośtam-dog czyli na nasze cośtam-pies. A na policję mówią właśnie pigs - czyli świnie. W Polsce na policje się mówi psy. Raz tylko słyszałem że własnie ktoś mówił iż nie powinno się tak mówić bo psy to są inteligentne zwierzęta więc powinno się używać tak nazw jak w Ameryce. A w Polsce wyrazu świnie używa się obraźliwie, z tym że częściej chyba do kobiet...

This pig works for the mafia,
Makin' some money off crack.
But this little pig got caught,
So when he gets to the Pen it's all about the pay-back.
'Cos once he gets to the Pen,
They won't provide the little pig with a bullet-proof vest.
To protect him from some mad nigga,
Who he shot in the chest and placed under arrest.

Nigdy nie rozumiałem jak ludzie złorzeczą na policję. Łamiesz prawo ponosisz konsekwencje. Popełniasz wykroczenie licz się z konsekwencjami. Częściej słyszę o pozytywnej pracy policji niż tej złej. Jak ukradną ci samochód to co byś zrobił bez policji? Osobiście nie miałem negatywnego spotkania z policją. zawsze jakoś albo zostawiali mnie i kolegów w spokoju albo jak podeszli grzecznie pogadali i poszli dalej. Mimo że popełnialiśmy wykroczenie - picie w miejscu publicznym. Tylko skoro grzecznie siedzisz nie rozrabiasz (rozwalanie śmietników), nie drzesz ryja na półosiedla itd to mają ważniejsze rzeczy na głowie. Jeśli robisz coś z głową to nikt się nie będzie burzył. A jeśli coś robisz nie tak nie dziw się że ponosisz konsekwencje.

An' it's all about breakin' off sausage,
Do ya feel sorry for the poor little swine ?
Niggas wanna do him in the ass,
Just ta pay his ass back, so they're standin' in line.
That fuckin' pig.
Look what he got himself into.
Now they're gonna make some pigs feet outta the little punk.
Anybody like pork-chops ?
How 'bout a ham sandwich ?
How 'bout a ham sandwich ?

No comments:

Post a Comment